标签: 思念家乡的作文300字五年级

旅德作家倪娜:华文写作是通往家乡思念的通行证

No Comments

旅居德国十几年,个人的生活转变和工作经历,让倪娜深刻体会到中德文化的差异和华人融入德国社会的艰难,“最初阶段面临语言关、思亲想家的乡愁关,之后的打工难、融入难等日益突出”。

文化的差异、语言的障碍、陌生的异域生活,曾让倪娜焦虑、敏感、脆弱、寂寞,“什么都做过,什么都干不长”,倪娜就这样一边生活一边工作。作为一个中西文化融合的实践者和探索者,从踏上德国国土的那一天起,倪娜就开始自觉的比较视角,每一天都是在两种语境的切换中思维反应,于是她开始一边体验一边写作。

“文化的传承性使移民承载着太多的民族基因和记忆,沉淀在血液里”,写作让倪娜沉静下来,少了寂寞多了思考,才知道什么是她想做的和能够做到的。倪娜开始一门心思搞创作。

倪娜开始频繁地在德国华人文坛发表文章,不久,倪娜的笔名“呢喃”就为德国华文界所熟知,她的作品见诸于海内外刊物,并在大大小小的文学比赛中获奖。

用文字表达内心诉求,直抒胸臆,疏解了倪娜思亲想家的乡愁和异乡边缘人的尴尬不自在,“母语写作是通往家乡路上的理由和记忆的寻找,是通往家乡思念的通行证”,过去的敏感、脆弱、焦虑、寂寞倒成了倪娜得天独厚的优势,让她焕发了当年文艺青年的创作热情,找回了存在的价值。

“在中西文化的熏陶和感知下,看待世界和问题的角度在改变,让我的爱国思亲更加真实深沉”,倪娜自觉地搭就了一条中德文化传播之桥,成为中德文化交流的使者,“我的写作天地扩大,视野更加开阔”。(罗海兵)

专题:第二届世界华文文学大会相关新闻:·华文作家讲好中国故事的“独门绝技”

今天开幕!百岁任溶溶的愿望在家乡迅速落实!“我陪任爷爷读童书”专区受期待

No Comments

原标题:今天开幕!百岁任溶溶的愿望,在家乡迅速落实!“我陪任爷爷读童书”专区受期待

近日,已经百岁高龄的我国著名儿童文学翻译家、作家任溶溶,得知家乡江门将举办2022南国书香节江门分会场活动暨第三届任溶溶童书嘉年华后,欣然提笔,给江门书香节和广大读者朋友写信,表达他的祝福与期盼!

任溶溶在信中写道:“喜闻家乡去年举办的童书节再报佳绩,为你们和家乡儿童高兴!提倡儿童多读书、读好书,真是造福乡里的一件大好事。”

任溶溶还饱含深情地写道:“我今年已虚度百岁,陪孩子读书已很困难,能否把今年童书节拟设置的阅读角,改名为‘我陪任爷爷读童书’?”他满怀诗意地畅想:“想到家乡有这么多孩子,像我童年在家乡读书那样,围着我读童书,那我可太感动、太开心了!”

任溶溶,江门鹤山人。著名儿童文学翻译家、作家。历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。

收到任溶溶老先生的信后,组委会特地在主会场之一——江门市购书中心搭建了一个童书馆,并在最显眼的位置开辟了“我陪任爷爷读童书”专区,整齐摆放上任溶溶老先生翻译和创作的儿童读物。市领导专门拿出个人工作经费,将“我陪任爷爷读童书”图书角常设在新建成启用的江门市图书馆及购书中心等阅读文化场所。

市委宣传部相关负责人表示,从去年开始,江门市委宣传部将每个月28日设立为“江门读书日”,常态化开展“你选书,我买单”等惠民活动,大力营造“书声琅琅、书香荡漾”的阅读氛围。此次任老提议设置“我陪任爷爷读童书”图书角,对江门打造阅读之城是一次重要的赋能。另外,江门童书产业发展潜力巨大,通过举办童书节,将推动优质童书展示展销、作品发布、作家交流、阅读互动、文创开发等,为江门乃至整个大湾区的童书创作提供展示、提升、发展和利用的专业平台。

在江门购书中心会场,书香节氛围浓厚。在江门购书中心所在的荣基广场,书香节醒目的标志吸引了不少市民拍照。市民林小群是书香节和任溶溶的忠实拥趸,昨天提前来探路的她说:“我每年都有关注书香节,特别是今年任溶溶老先生提出希望孩子们能陪着他读书,在购书中心开辟了‘我陪任爷爷读童书’专区,我很高兴。明天要带孩子一起来读任爷爷的童书作品,让孩子知道妈妈小时候喜欢看的书。”

此外,在购书中心内,关于宣传贯彻习新时代中国特色社会主义思想、传播中华优秀传统文化、彰显岭南文化、介绍侨都文化等方面的主题图书专区均已布置完成。

线上开展云荐书、云互动、云购书、云惠民等活动,与广大群众线上相约;线下结合各书店、图书馆开展各类名家讲座和阅读分享会、微课堂等活动,出版江门城市形象传播工程系列图书,组织开展流动书香车边远乡村行和农家书屋融合建设点启用等活动。开平横江农家书屋更是成为南国书香节四个乡村分会场之一,届时将由省组委会举办全省直播活动。

任老曾说:“与儿童文学结缘是我一生的幸运。”1942年他开始从事文学翻译工作,1947年,他正式以“任溶溶”为笔名,陆续在上海儿童书局出版的《儿童故事》杂志上发表《小鹿斑比》《小飞象》等迪士尼童话故事译作。此后,他翻译了大量英语、俄语、日语、意大利语等多语种的世界儿童文学经典,他的译文通俗易读,亲切幽默,富有感染力。任老直接从意大利文译出的《木偶奇遇记》迄今仍是流传最广的中文版本,他晚年翻译的《安徒生童话全集》,更是由丹麦首相哈斯穆斯亲自授权,成为唯一的官方中文版本。

任溶溶是当之无愧的儿童文学泰斗。“他在翻译外国儿童文学作品、儿童文学创作等方面都成绩斐然。”鹤山市图书馆馆长助理冯惠贞说:“他可以说是新中国第一代儿童文学家的代表。”

从1945年翻译第一篇儿童文学作品开始,任溶溶以儿童文学为终身事业。他长期从事翻译工作和儿童文学创作,翻译了大量俄、英、意、日等多种文字的外国儿童文学名著。译著童话剧剧本《十二个月》,童话《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《洋葱头历险记》《彼得·潘》《长袜子皮皮》《吹小号的天鹅》等。著有小说《我是个美国黑孩子》《丁丁探案》,童话集《没头脑和不高兴》,儿童诗集《一个可大可小的人》《小孩子懂大事情》《给巨人的书》等。尤其是他创作的《没头脑和不高兴》,带给几代人欢笑,也教育几代人成长。

他的作品曾荣获第二次全国少年儿童文艺创作评奖一等奖、陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖、亚洲儿童文学奖等。

2020年10月,首届任溶溶童书节成为最受市民欢迎的文化活动之一。童书节期间,展馆人气爆棚,来自五邑各地的大朋友小朋友纷纷进场逛书展、购图书,任溶溶的作品广受欢迎。

事后,任溶溶还特意给江门市委宣传部回信,他写道:“获悉我的家乡举办童书节,这真是件大好事。我小时候在鹤山住过多年,几乎没有儿童书可看,现在居然有专门为儿童书办的节日,太高兴了!”

冯连伟丨故乡二三事(散文)

No Comments

故乡是游子身上血肉相连的童年记忆:村东的沭河、村南的“前汪”、老街上三人搂不过来的古树、一人多高的土墙上开放的仙人掌淡黄的花朵、老五奶奶那破墙院内的牛奶桔……一个游子,思乡就是思到如此真切:一条河、一棵树、一个院落。

故乡是淡淡的思念,故乡是浓浓的相思。而对于成长着的村庄我却多了许多的好奇:故乡从哪里来?她的名字是谁起的?在历史的长河中,她在风风雨雨的历史中又留下了什么样的人文历史……

我的故乡是临沂市河东区汤河镇后坊坞村,与我的故乡相邻的还有大坊坞、西北坊坞和西南坊坞。大坊坞在我们村的前面,又称前坊坞,因规模和人口在四个坊坞之首,故称之为大坊坞,我们村人口不多,便称之为小坊坞。

故乡村名的由来得到大家公认的传说是:相传坊坞村始建于秦汉时期,因被封为“武阳侯”的汉将樊哙的母亲在此居住,取名“樊母村”。清同治年间,1862年因故易名,当时的族长依村北有土丘如船坞而取名坊坞。

故乡村名的另一个传说:因为村子坐落于沭河干道,旧时河水量大,存在船运业,便有修造船只的作坊与船坞,故名之坊坞。

传说中樊母在此居住还是相当可信的。过去在大坊坞村村中有两座庙宇,一座是樊哙庙,另一座是观音庙。据说樊哙庙建于明崇祯年间,建在约1800平方米的半岛上,三面环水,建筑精巧,大殿内壁及殿前檐下廊壁皆有壁画,题材多为《鸿门宴》故事。

在坊坞周边,关于樊哙的历史印记厚重。不仅坊坞曾叫樊母村、村内建有樊哙庙,而在沭河东岸与坊坞隔河相望、距离不足10里的莒南县板泉镇现有五个以“武阳”为名的村,武阳街、李家武阳、唐家武阳及前后王家武阳,这些武阳村西面原有一座 “武阳寺”,也就是樊哙寺(樊哙封号武阳侯)。当地还流传着关于樊哙的一个俚语:“樊哙杀狗,王妈妈造罪(作孽)。”据传樊哙买来狗并不是马上杀死,而是拴在柱子上养着,但狗总是哀嚎乱叫,邻居王妈妈嫌烦,就说:樊哙,赶紧把狗杀了吧,别让它天天乱叫了。樊哙杀狗,都是王妈妈教唆的,所以王妈妈在造罪。历史上樊哙是否真的在此居住、营生,目前没有明确的史料支持,但是樊哙的家乡小沛(江苏沛县)离临沂不过数百里,两地间无高山峻岭阻隔,古代徒步行走不用十日便至,这些传说与印记具有相当的客观性。

故乡属于汤河镇的一个行政村,汤河镇具有浓厚的历史积淀,附近村落、居民的传承与兴衰均与祝丘古城有着历史渊源。

据史料记载:春秋鲁国桓公五年(公元前707年)在此置祝丘邑,至秦朝实行郡县制即设即丘县,再至隋炀帝大业元年(公元605年)撤即丘县并入临沂县,前后1300年间此地均为县级以上官府之所。《临沂县志·古迹》中记载:“(祝丘城遗址)东距沭水十余里,西北距诸葛城三十里。”

祝丘,位于汤河西岸,看似不大,却多次见于经传,这里不仅是重要的历史遗址,也承载了三千年的历史。

齐鲁大地上有三处古人用心祭祀的地方非常著名:一是泰山,祭祀的是天地,历代帝王热衷于王权天授的说法,到泰山封禅的君王不在少数;二是东山,孔子所言之“登东山而小鲁,登泰山而小天下”,此东山一说是蒙山,一说是峄山;还有一个地方就是祝丘。

祝丘,就是祭祀山丘沟壑之地,祝愿年年风调雨顺的意思,在这个周王室用心祭祀土地的台子周围,后来形成了一个县城——即丘县,中间有高城,四周土地肥沃,前有沃野,后有清溪,且交通方便。

近日读著名作家王兆军著春秋故城《祝丘》一书,对祝丘有了一个比较全面的认识。商代,祝丘一带是文化中心;至少在汉代,这里已经有若干个自然村,自北向南依次是张、赵、周、王四个故县村。相传现在的村庄是明洪武年间人们在废墟上重新建立,名为“故县”,即“旧县城”的意思。根据书中所述,鲁桓公的夫人也就是鲁庄公的母亲文姜从庄公元年开始在祝丘居住。这里有祭台,有楼房大屋,有丰实的生活用品和有趣的手工业。作为自小在深宫里长大的女子,她喜欢这样新奇的基层生活风貌,万事都觉得新鲜。文姜不是固于旧礼庸俗的人,她在接受既往和现在的环境后,会按照自己的想法,对祝丘进行扩建。

文姜可能将当时的祝丘向东扩大到沭河西岸,包括旦章街,河东岸就是莒国地盘。向西,开发了一片沼泽地,使之成为万亩良田。向南,设立了坊和市,东边为坊,是居民区,一直连接到沭河渡口,现在的汤河镇的大坊坞(前坊坞)、小坊坞(后坊坞),西北坊坞,西南坊坞,应是那时的位置。向西北,则是市场,主要是现在的相公庄一带。这里有各种各样的贸易货栈,商人云集,熙熙攘攘。

我的老祖冯鹤峻是元末明初从海州十八里村那里迁来的,位于现在的连云港市云台区。

我曾经一直认为冯家老祖也是从山西洪洞大槐树迁来,现在的资料证实以沂河为界,沂河以西大多是从洪洞大槐树迁徙而来,沂河以东则多数是从海东来。

故乡村东仅存的为先人叔尼所立的墓碑上对老祖从何而来描述为:“据冯氏世居后樊母村传闻元季避难海东明初憲宪瑜边海东民於兹我冯氏祖率属西归尚记先塋地址因符土重封即村西北隅祖林也。”

解读墓碑上的描述,冯家老祖元朝避难于海东,明初根据政府的强令西归落户于此。

据《云台山志》载:云台山以南在海中。海东,指连云港云台山沿海一带半岛或岛屿,元末明初,政府强令各岛居民迁移内境。

冯家的家训是:宽厚德隆,耕读传家。自明初迁居以来,至今已是第20世。清朝时冯氏第十四世冯大兴为叔尼公的孙子,成为冯家历史的第一个秀才。和平年代,冯氏老祖的第十八世冯连旗官至沈阳警备区政委;第十八世冯涛为我国改革高考招生制度后故乡走出的第一个大学生,官至中国建设银行股份公司青岛市分行行长、中国建设银行股份公司巡视组副组长;纵观他们的成长史和奋斗史,正是老祖宗家训“耕读传家”的典范。

现在穿越至百年的时空回到元末明初,我想当时的冯家老祖之所以选择在沭河畔落户,还是与水有关。

水在古人心中是一种高境界的本性,无论是智者的灵魂还是泽被万物的无私,人们总是对水满怀亲近而又崇敬的特殊情感。择水而居,已经成为自古以来人类居住的首要选择。

孔子曾曰:“智者乐,水;仁者乐,山。”老子也曾说:“上善若水,水善利万物而不争。”古代名人与水有关的诗篇更是让人心潮澎湃:“细雨轻烟笼草树,斜阳曲水绕楼台”(欧阳修《浣溪沙》);“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”(杜牧《江南春》);“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”(杜甫《绝句》)。

沭河发源于沂蒙山区南麓,向南流经沂水、莒县、莒南、河东、临沭、东海等8个县区,南下江苏入海。“河输漓江半山秀,江逊沭河七分幽;无边烟柳水天碧,春在琅琊沂州东。”是对沭河古道风光的真实写照。她自然风光旖旎,水路弯弯,芦苇丛丛,景色迷人,且历史文化源远流长。

水以泽润万物滋养生灵的特性,孕育了人类,也孕育了人类的文明。冯家老祖从元末明初来此落户,历经600多年的风风雨雨,宽厚德隆,耕读传家,世世代代生活在平原沃野上,掬一捧沭水,留一分清香,度过了艰难的岁月,繁衍了子子孙孙。沭水之畔冯家子孙,历经岁月洗礼,正根深叶茂不断走向兴旺。

【作者简介】冯连伟,山东临沂人。中国作家协会会员、中国散文学会会员、中国自然资源作家协会会员、山东省作家协会会员、山东省散文学会副会长、山东自然资源作家协会副秘书长。作品散见于《阅读》《散文海外版》《散文百家》《绿洲》《中国报告文学》《当代散文》《山东文学》《时代文学》等杂志;有作品选入各年度散文选本,曾获山东作协颁发的《时代文学》年度散文奖、《齐鲁作品年展》最佳作品奖、全国散文大赛等若干奖项;著有《静水深流》《真水无香》《似水流年》《掬水留香》《水,在说》等散文集。返回搜狐,查看更多

国门下三卫士的告白:把年味和思念寄回家乡

No Comments

这个春节,他们将坚守在第二故乡满洲里。面对记者的采访,他们说:“只能把年味和思念寄回家乡。”

“满洲里早已成为我的第二故乡。”老家在黑龙江省鸡西市的江志鹏告诉记者,作为满洲里出入境边防检查站的一名移民管理警察,春节守国门很自豪。

江志鹏在满洲里已工作生活了9个年头,去年11月底的本土疫情发生以来,他与身为医护工作者的爱人将孩子托付给远在老家的父母,双向奔赴抗疫一线。

彼时,江志鹏所参与的是该站公路口岸的抗疫突击队,民警们在执勤过程中日均穿戴防护装具时间超过7小时,在-30℃的极寒天气中经受“外寒内燥”的双重考验。

对于即将到来的节日,他告诉记者,此前已和家人说过,“爸、妈很抱歉,这是儿子、儿媳不能陪在你们身边的第三个春节。不要为我们担心,这里一切都好。我们为国守岁,待归来再侍双亲。”

“本来说好今年回家过年的,因为疫情和工作原因,又要食言了。”“告诉爸妈我挺好的,让他们注意身体,你也要照顾好自己,等忙完这一阵,我一定回去看你。”

29日,拨通新婚妻子的电话,满洲里出入境边防检查站执勤五队民警程义凯的思念“滔滔不绝”。

程义凯的老家在广东深圳,去年11月份刚刚和妻子领完结婚证,还没来得及办婚礼,就辞别新婚的妻子。

好在他的爱人表示理解,并且不断叮嘱他注意安全,“家里的事不用他操心,一定要照顾好自己。”

程义凯说:“其实非常想家,去年就没能回家陪父母过年,心里很担心他们,但是看到口岸忙碌的现状,还是决定坚守岗位。”

“年味儿,是凝固在每个中国人味蕾上的记忆,这个春节,我只能用小小的牛肉干寄托对父母的惦念。”29日,刘杭激动地表示。

24岁的刘杭是满洲里出入境边防检查站执勤七队的一名民警,家在河南漯河的他,去年满洲里本土新冠肺炎疫情暴发以来,就投入疫情防控工作中。

“爸妈辛苦了大半辈子,小时候有好吃的总留着给我吃,188金宝慱手机app人虽回不去,但想让爸妈尝点儿好吃的。”刘杭认为牛肉干是内蒙古特产,带着浓浓的乡土气息,爸妈看到了就能联想到戍守北疆的儿子。

这个春节,在国门下守岁的卫士还有很多,他们把平安与祥和留给身后的万家灯火。(完)